"Rusça Öğreniyorum" Köşesi
Я тебя люблю: Seni seviyorum.
Что у кого болит, тот о том и говорит: Kimin neresi ağrırsa onla ilgili konuşur.
Собака умней бабы: на хозяина не лает: Köpek kadından akıllıdır: Sahibine havlamaz.
Yardımcı olabilir miyim?: Вам помочь?
Afedersiniz: Простите
Nerelisiniz?: Откуда ты?
Lütfen: Пожалуйста
РАД ПОЗНАКОМИТЬСЯ, РАДA ПОЗНАКОМИТЬСЯ: Tanıştığımıza Memnun Oldum


MAKALE ÇEVİRİSİ

Akademik çevirinin bir alt dalı olan makale çevirisi belli bir konuyla ilgili bilimsel bilgiler içeren metinlerin herhangi bir dil çifti arasındaki çevirisidir. Makale çevirisi sıkça başvurulan çeviri türlerinden birisidir.

MAKALE ÇEVİRİSİNDE DİKKAT EDİLMESİ GEREKENLER

Makale çevirisini yapacak tercümanın öncelikle konu hakkında detaylıca araştırma yapması ve bilgi sahibi olması gerekir. Bilimsel metinler olması sebebiyle terminolojik kelimeler de mevcut olacaktır. Tercümanın bu kelimelere aşina olması çevirinin doğru olması açısından büyük önem arz eder. Makale çevirisinde akademik dil kullanılması gereklidir bu yüzden çeviriyi yapacak tercümanın deneyimli olması gereklidir.Makaleler, bilimsel metinler olması sebebiyle makaleler oldukça yoğun bilgi içerirler ve de dili ağırdır. Bu nedenle de çevirinin dikkatli bir şekilde ve titizlikle yapılması gereklidir.

Makale çevirisine özellikle yüksek lisans veya doktora öğrencileri çok fazla ihtiyaç duyarlar. Eğitimleri sırasında sürekli araştırma yapmaları gereklidir ve bunun için makaleler okuyarak bilgi edinirler. Bu makaleler Türkçe dilinde olabildiği gibi farklı dillerde de olabilir. Yabancı dilde olduğunda daha iyi anlayabilmek için profesyonel çeviriye ihtiyaç olacaktır.

Ayrıca kendiniz herhangi bir konuda detaylıca araştırma yapıp kendi makalenizi yazabilirsiniz. Tabi bunun için ilk şart yazacağınız makale özgün olmalıdır. Bu sebeple daha önce aynı konuda yazılmış olan makaleleri incelemek büyük fayda sağlayacaktır. Yazmış olduğunuz makaleyi ulusal ve uluslararası dergilerde yayınlatabilirsiniz. Uluslararası yayınlarda yer alması için makalenizin İngilizce diline çevrilmesi gereklidir. Bu tip dergilerde yayınlanması için makalenizin onaydan geçmesi gerekli bu sebeple de çevirinin doğru ve açık çevrilmesi gerekli. Bu yüzden çeviriniz için profesyonel tercüme hizmeti almalısınız.

MAKALE ÇEVİRİSİ HİZMETİNİ NASIL ve NEREDEN ALABİLİRİM?

Çevirimvar tercüme bürosu birçok çeviri türünde olduğu gibi makale çevirisi konusunda da sizlere hizmet vermektedir. Profesyonel tercüme ekibinden oluşan, her biri kendi alanında uzman ve deneyimli tercümanlarımız sizlere güvenilir ve doğru çeviri hizmeti sunabilmek için çalışıyorlar. Makale çevirisi için Ankara’daki tercüme büromuza uğrayabilir ya da sadece bir tık ile web sitemizi ziyaret ederek sadece birkaç dakika içinde online tercüme hizmeti alabilirsiniz.


Web Sitemizin İçeriği, Ekibimizin Araştırmaları ve Rusça İle İlgili Kurumların Sunduğu Bilgiler Vasıtasıyla Oluşan Özgün Bir Çalışmanın Ürünüdür.
RuscaKurs-RuscaKursu-RuscaKurslari.com © 2009 Tüm hakları saklıdır.   I   Kullanım Koşulları   I   Gizlilik Sözleşmesi   I   En iyi 1024x768 piksel ve Internet Explorer ile çalışır.
İmtiyaz Sahibi: Göksel TÖRÜN    I   www.webimbenim.net   I   Bizimle irtibata geçmek için lütfen üstteki maili kullanınız.